jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "o pa": 50 records

Tagalog English
amoy

[Active Verb:]
mangamoy

[Passive Verb:]
amuyin

[Examples:]
1) Amuyin mo nga ito. (Smell this.) 2) Mangamoy kaya ako pag kumain ako ng maraming bawang? (Will I become smelly if I eat lots of garlic?)

1) smell, odor; aroma, body odor; intensive smell; offensive smell (noun) 2) to smell something -- amuyin (verb) 3) to become smelly or odorous (verb)
awat

[Active Verb:]
umawat

[Passive Verb:]
awatin

[Examples:]
1) Siya ang umawat sa kanilang dalawa. (He was the one who pacified the two of them.) 2) Awatin mo sina Teria at Violeta. (Pacify Teria and Violeta.)

1) pacification of quarreling people (noun) 2) to pacify a quarrel, to stand between a fight (verb)
bayad1

[Active Verb:]
magbayad

[Passive Verb:]
ibayad

[Examples:]
1) Heto ang bayad sa utang ko sa iyo. (Here is my payment for what I owe you.) 2) Magbayad tayo ng utang. (Let's pay the debt.) 3) Bayaran mo ang kinain natin. (Pay for what we have eaten.)

1) payment, fare (noun) 2) paid for (adj) 3) to pay for, to compensate (verb)
bayad2

[Passive Verb:]
bayaran

[Examples:]
1) Heto ang bayad sa utang ko sa iyo. (Here is my payment for what I owe you.) 2) Magbayad tayo ng utang. (Let's pay the debt.) 3) Bayaran mo ang kinain natin. (Pay for what we have eaten.)

1) payment, fare (noun) 2) paid for (adj) 3) to pay for, to compensate (verb)
bilin

[Active Verb:]
magbilin

[Passive Verb:]
ibilin

[Examples:]
Magbilin ka na ng gusto mo habang narito pa ako. (Order what you want while am still here.)

(verb) to make a request or to order something
bisita

[Active Verb:]
bumisita

[Passive Verb:]
bisitahin

[Examples:]
1) Bumisita ka naman sa amin. (Please pay us a visit.) 2) Bisitahin mo ang iyong kaibigan sa Maynila. (Visit your friend in Manila.)

1) guest, visitor (noun) 2) to pay a visit (verb)
daan4

[Active Verb:]
dumaan

[Examples:]
Dumaan ka mamaya sa bahay. (You pass by the house later.)

(verb) to pass by
damdam3

[Active Verb:]
magdamdam

[Passive Verb:]
damdamin

[Examples:]
1) Ayaw niyang magdamdam tungkol sa hindi mo pagsulat sa kanya. (She does not want to feel bad about your not writing to her.) 2) Huwag mo nang damdamin ang hindi niya pagsulat sa iyo. (Don't feel bad that he has not sent you a letter.)

(verb) to feel bad about
dikit3

[Active Verb:]
magdikit

[Passive Verb:]
idikit

[Examples:]
1) Magdikit ka ng papel sa dingding. (You paste some paper on the wall.) 2) Idikit mo ang papel sa dingding. (Paste the paper on the wall.)

(verb) to paste, to stick, to glue something
dugo3

[Active Verb:]
magdugo

[Examples:]
Magdugo pa kaya ang sugat niya? (Will his wound continue to bleed?)

(verb) to bleed, as a wound

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
abo (28), ban (67), dulo (1), duruin (1), hanay (1), abiso (2), ano ang petsa (1), bago matulog (1), bathroom (5), born to (1), bra (34), conserve (1), d i (87), digest (2), drug (2), embraced (2), exhale (1), gorgeous (2), hanin (2), hatinggabi (1), hob (1), i need money (1), kopya (1), kuha (1), libis (1), luzon (1), maputol (1), matal (3), mati (28), mayonesa (1), mikrobyo (1), mo ang i (52), muska (1), nguyain mo (1), nya (85), overtaken (2), p i (12), poem (10), retract (2), sawsaw (3), sina (29), surprise (7), tambuli (1), tito (2), tuti (1), ump (65), uwi sa (1), vent (12), yarda (1), yupi (4), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024